Pour Noël , nous faisons un sapin bien décoré et les personnes croyantes mettent une crèche de Noël . Chez nous le 25 décembre nous sommes en hiver donc il fait froid . Le jour de Noël on se réuni en famille pour manger un grand repas festif et pour ouvrir ensemble les cadeaux . La tradition est de poser la nuit du 24 au 25 décembre un verre de lait avec une papillote pour donner au père Noël et à ses Rennes, également nous posons nos chaussures sous le sapin pour que le père Noël nous pose nos cadeaux devant . On aime bien acheter un calendrier de l’avent que nous ouvrons du 1er décembre jusqu’au 24 décembre pour patienter jusqu’à Noël.

Et vous , comment se passe Noël ?

Para o Natal, fazemos uma árvore bem enfeitada e as pessoas de fé montam um presépio. Conosco, em 25 de dezembro, estamos no inverno, então está frio. No dia de Natal, nos reunimos em família para fazer uma grande refeição festiva e abrir os presentes juntos. A tradição é colocar na noite de 24 para 25 de dezembro um copo de leite com papel alumínio para dar ao Papai Noel e suas renas, também colocamos nossos sapatos embaixo da árvore para que Papai Noel coloque nossos presentes na nossa frente. Gostamos de comprar um calendário do advento que abrimos de 1º a 24 de dezembro para esperar até o Natal.

E você, como está sendo o Natal?